翻訳の時間です!
執筆者 投稿日 .
We are quickly approaching version 1.1, and need to finalize our translations as soon as possible. If you would like to help translate OpenShot, now is your chance! All you need is a web browser and a LaunchPad account:
執筆者 投稿日 .
We are quickly approaching version 1.1, and need to finalize our translations as soon as possible. If you would like to help translate OpenShot, now is your chance! All you need is a web browser and a LaunchPad account:
執筆者 投稿日 .
執筆者 投稿日 .
The GNOME Journal has just published an interview with me about OpenShot Video Editor! I am excited to be included in their newest issue, which is all about multimedia on Linux.
執筆者 投稿日 .
For anyone wondering what is next for OpenShot Video Editor, here is a post just for you! After the successful launch of version 1.0, we did not waist any time coming up with a plan for our next version.
Version 1.1 is focused primarily on stability and speed. So far we have improved our speed ...
皆さん、準備してください。OpenShot 3.5が登場し、18年の歴史の中で最大のリリースの一つとなりました。はるかに高速なタイムライン、より良いエクスポート、改良されたGPUアクセラレーション、賢くなったエフェクト、そして強化された安定性など、このリリースはOpenShotを大きく前進させます。私は非常に誇りに思っており、皆さんが試すのを待ちきれません。...
もっと読むクリップを分割すると、ビデオやオーディオのクリップを別々の部分に切り分けて、ミスを取り除いたり、テンポを調整したり、トランジションを追加したりできます。...
もっと読む